Превођење веб страница

This post is also available in: English 日本語 Français

Са Vivaldi преводиоцем можете да преведете целе веб странице само једним кликом на дугме. И то без потребе за проширењима.

Превод веб странице

Када је веб страница коју прегледате на језику који се разликује од језика корисничког окружења вашег прегледача, Vivaldi нуди да је преведе за вас. За сваки језик за који нисте донели одлуку, биће приказан искачући прозор. Да би се страница превела на ваш подразумевани језик, једноставно у искачућем дијалогу кликните на Преведи.

Translate page pop up dialogue

У случају да сте искачући прозор затворили или се он није отворио након завршетка учитавања странице, кликните на Преведи страницу на десној страни адресног поља.

Да би се садржај веб странице поново приказао на изворном језику:

  1. Кликните на Преведи страницу да би се отворио искачући прозор.
  2. Кликните на Врати на (изворни језик).

Превод изабраног текста

За превод дела текста:

  1. Означите текст који желите да преведете.
  2. Кликните десним тастером миша на изабрани текст.
  3. У контекстном менију кликните на Преведи изабрани текст.

Када означите текст, такође можете куцати „преведи изабрани текст“ у брзим командама. Поред тога, можете креирати тастерску пречицу или покрет мишем за радњу.

У искачућем прозору превода, можете променити и изворни језик и језик превода.


Опције превода

Поред превођења странице на подразумевани језик прегледача, можете одабрати и превођење на било који од подржаних језика. За промену језика превода:

  1. Кликните на Преведи страницу у адресном пољу.
  2. У случају да сте страницу већ превели на други језик, кликните на Врати на (изворни језик).
  3. Изаберите други језик из падајућег менија.
  4. Кликните на Преведи.

Да бисте избегли додатне кораке за будуће преводе, можете омогућити или онемогућити превод одређених језика и сајтова.

За промену ваших жељених поставки:

  1. Кликните на Преведи страницу у адресном пољу.
  2. Кликните на Опције.
  3. Промените своје жељене поставке.

Доступне опције:

  • Увек преводи – увек преводи тренутни језик. Или, означите поље за Увек преводи изнад дугмета Преведи.
  • Никада не преводи – никада не преводи тренутни језик.
  • Никада не преводи овај сајт – никада нећете бити питани за превод на том одређеном веб сајту.
  • Понуди превод страница – онемогућује аутоматски превод страница и искачуће прозоре који се аутоматски приказују. Дугме остаје у адресном пољу за опозив радње.

Подешавања превода

За онемогућавање или поновно омогућавање искачућих прозора за аутоматско превођење:

Опција 1

  1. Кликните на Преведи страницу у адресном пољу.
  2. Кликните на Опције.
  3. Кликните на Понуди превод страница. Када је опција онемогућена, испред ње нема ознаке потврде.

Опција 2

  1. Идите у Подешавања > Опште > Језик.
  2. Испод листе језика веб страница кликните на Аутоматски понуди превод страница.

И даље ћете моћи да преводите странице кликом на Преведи страницу у адресном пољу.

Враћање подешавања превода на подразумевано

За враћање свих подешавања:

  1. Идите у Подешавања > Опште > Језик.
  2. Кликните на Врати подешавања превода на подразумевано.

За враћање подешавања за одређени језик или сајт:

  1. Унесите vivaldi://translate-internals у адресно поље;
  2. Пређите преко листе сачуваних жељених опција.
  3. Кликните на X за оне које желите вратити.

Решавање проблема са преводом

Када превођење не функционише како се очекује, прво вратите подешавања на подразумевано како је описано у претходном одељку. Ако то не помогне, разговарајте о проблему са тимом и заједницом на форуму да бисте видели да ли други могу да репродукују грешку или имају предлоге за решење.

Да бисте пријавили грешку програмерима прегледача:

  1. Отворите vivaldi://translate-internals.
  2. Направите снимак екрана картице Prefs.
  3. Сачувајте садржај картице Detection Logs кликом на Dump изнад табеле.
  4. Идите на https://vivaldi.com/bugreport/.
  5. Попуните образац обавезно укључујући следеће информације:
    • Везу до странице на којој превођење не успева.
    • Ваш подразумевани језик корисничког окружења и језик на који сте покушали да преведете.
    • Остале информације које помажу у репродукцији грешке.
  6. Приложите датотеке. Прилоге можете послати и након слања извештаја о грешци у одговору е-поруком на аутоматски одговор система за праћење грешака.
  7. Пошаљите извештај о грешци.

Was this page helpful?